FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

十二个月的别称

日本自从1872年才开始使用公历。之前使用的旧历根据月亮的运行规律来划分月份,和中国的农历差不多。因此,民间留下了“以月为本”的季节意识,并把相关词语作为月份的名称流传了下来。到了现代,日本人习惯性地把这些称呼用到公历中去了,例如现在说“霜月”,大部分情况下指的是公历的十一月。

一月份的名称是“睦月(むつき)”。过去人们到了正月,都会聚集起来庆祝自己平安无事地又过了一年,因此“睦月”就是“人们亲睦欢聚之月”的意思。

二月份的“如月(きさらぎ)”就比较难懂了。“きさらぎ”本来的汉字是“衣更着”,“再穿一件衣服”的意思,表示二月天气最为寒冷。

三月份“弥生(やよい)”源自“弥弥(いよいよ)”,本意是“新”,表示三月是万物复苏的季节。

四月份“卯月(うづき)”是“卯之木(うつぎ)”的谐音,“卯之木”是日本古歌集中表示“初夏”的季节语。
五月份“皐月(さつき)”的语源来自农耕,五月是插播秧苗(なえをさす)的月份,也就是“早苗月(さなえつき)”,经过演变,变成了“皐月”。

六月份“水無月(みなづき)”的语源有一些争议,一种比较常见的说法是,“无”是“な”的和音字,“水無月”本来应该是“水之月”,也就是“多雨季节”的意思。

七月份“文月(ふみづき)”本来写作“文披月(ふみひらきつき)”,表示人们在七月夕时写歌著文,抒发胸怀。

八月份“叶月(はづき)”古时没有浊音,写作“はつき”,又称“月见月(つきみづき)”。红叶与中秋之月,指的都是阴历八月的景物。

九月份“長月(ながつき)”原作“夜長月(よながつき)”,表示“夜渐渐变长”的意思。

十月份“神無月(かんなづき)”的名称来自民间神话,因此非常有名。相传十月份诸神都聚集在出云开会,整个日本国中无神,因此被称作“神無月”。与此相对,在出云地区,十月则被称为“神有月(かみありつき)”。

十一月就是刚才提过的“霜月(しもつき)”,“霜降之月”,很容易理解。

最后的十二月叫做“師走(しわす)”,这里的“師”指的是僧人。到了旧历十二月,除灾祛邪的祭典和法事非常多,僧人们受邀到不同的村中去诵经,来回奔波,十分繁忙,因此有了“師走”之名。

日本的十二个月的两套别称
一月 睦月(むつき) 初空(はつぞら)
二月 如月(きさらぎ) 梅見(うめみ)
三月 弥生(やよい) 夜桜(よざくら)
四月 卯月(うづき) 清如()
五月 皐月(さつき) 浴兰()
六月 水無月(みなづき) 蝉羽()
七月 文月(ふみづき) 凉月()
八月 葉月(はづき) 月見(つきみ)
九月 長月(ながつき) 竹醉()
十月 神無月(かんなづき)/神有月(かみありつき) 時雨(しぐれ)
十一月 霜月(しもつき) 神楽(かぐら)
十二月 師走(しわす) 朧月(おぼろづき/ろうげつ)
スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

关于seaprin

seaprin

Author:seaprin
三月彌生,此情不芋。

流年
11 | 2018/12 | 01
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 - - - - -
访问数
幻の花
最近の記事
且听风吟
最近の評論
足迹

档案馆
想要翻旧帐的到这里来哦!
最近の引用
曲径通幽
Search
RSSフィード
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。